Über diesen Blog

Live-Sofa

free counters

Suchen

Berichte, Bilder von der nicht "Srk Temptation Reloaded Show 2008 Berlin


17.10.08 Velodrom

Gegen 18 Uhr kam das Bollywood-Cafe Team am Velodrom an,
wir wußten das ein Treffen mit den ganzen Shah Rukh Khan Fans
stattfinden sollte und da durften wir nicht fehlen.

Einige Fans redeten mit der Security,
wo wir sahen das kleine Infozettel an die Fans verteilt wurden.
Wo drauf stand das die Temptation ausfällt.
Dieses erfuhren auch 2 jüngere Fans die schon
seit dem 12.10.08 in Berlin verweilten und von
den Ausfall nichts wußten.


The Bollywood Cafe Team arrived at about

6 p.m. at the Velodrom.

We knew that there would be a get-together with all

the Shahrukh Khan-Fans and we mustn’t be missing.

 


Some fans talked to the security guards where we could see

that some flyers were handed out to the fans to inform

them that the Temptation Tour was cancelled.

Thus 2 young fans who had already been staying in Berlin

since 12th October learned about this fact.




Die sehr traurig sowie geschockt waren und
nicht wussten wie es jetzt weiter gehen soll.

Getröstet von anderen Fans gingen wir zum
Vorplatz vor dem Velodrom.
Da kam uns eine Rollstuhlfahrerin in
Begleitung ihrer Freundin entgegen.
Sie wollten freudig strahlend zur Temptation Show hinunter.
Dort sprachen wir sie an und klärten sie über
den Ausfall der Temptation auf.


Who were very sad and also shocked and
didn’t know how to proceed.


Comforted by the other fans we went to the foreyard of the Velodrom.

There a wheelchair user approached us accompanied by his girlfriend.

They were about to happily reach the concert hall.

We addressed them and enlightened them about the cancellation.




In dem Moment brach
 für die 2 jungen Fans eine Welt zusammen,
der Grund, sie kamen aus Sachsen
und konnten zwar mit den Zug zurück
nach Elsterwerda fahren, aber der
Anschlusszug kam dann aber erst wieder gegen 4:30 Uhr.
Für diese 2 Fans, hieß es also von ca. 22 Uhr - 4:30 Uhr
auf den Bahnhof  in Elsterwerda sich aufzuhalten.
Aus einem Schlag in der Magengrube kam, was sehr große Trauer
verursachte, jetzt die Verzweiflung dazu.
Die Nacht auf einen Bahnhof alleine zu verbringen.

Gegen 19 Uhr war es dann soweit.
Das Bollywood-Cafe Team geht wieder zum Eingang des Velodroms.
Diesmal waren schon viele Fans vor dem Eingang.


At this moment the world collapsed for those 2 young fans.

The reason: They had come from Saxony and could now take the train back to

Elsterwerda but the connecting train home wouldn’t come until 4:30 a. m.

that meant for those 2 a layover from 10 p. m. to 4:30 a. m. It was like a punch

to the midriff for them together with the grief over the cancellation and now

the desperation for being forced to spend the whole night at a train station.


At about 7 p.m. the time had come. The Bollywood Café-Team went

back to the entrance of the Velodrom.

This time a lot of fans were already waiting.



Bollywood Musik die wir schon vom weiten hörten, ließ uns
erkennen das wir mit unseren Schmerz nicht alleine waren.
Alle Shah Rukh Khan Fans wollten trotz Trauer glücklich sein
und alle Welt zeigen, dass wir zu Shah Rukh Khan stehen.
Wir sprachen mit der Organisatorin von dem Treffen.


The Bollywood music we heard let us know that we were not alone in our grief.

All Shahrukh Fans were determined to be happy despite their misery and

show to all the world that we stand by Shahrukh.

We were talking to the organizer of this get-together.




"Sie sagte uns sie wollen ein Zeichen setzen
damit Shah Rukh Khan
weiß, dass wir ihn lieben und zu ihm stehen".


" She told us that

she wanted to point the way so that “Shahrukh will know

that we love and stand by him”.

 







Mit der Zeit wurden es immer mehr Fans.
Die bunte Sarees(Saris) und indische Flaggen bei sich trugen.

As time drew on more and more fans arrived who were wearing

colourful sarees and Indian flags.

















Die bunte sowie die tolle Stimmung sollte auch nicht die Polizei,
die für die Sicherheit im Straßenverkehr, des Marsches der Fans vom Velodrom
zur Party im Goya trüben.

The gay and smashing mood of the crowd wasn’t even to be darkened

by the police which was taking care for the safety of the fans during their

march from the Velodrom to the party in the Goya Club.





Bollywood-Cafe Kalender

Januar 2010
M D M D F S S
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
             
<< < > >>

Neueste Kommentare

Blog erstellen

Feeds

  • RSS feed of articles
Erstellen Sie einen Blog auf de.over-blog.com - Kontakt - Nutzungsbedingungen - Missbrauch melden - Articles les plus commentés